2015. július 19., vasárnap

Interjú Király Attilával

A FOX és a Hogyvolt-blog nyereményjátéka keretében Zsingor Andrea, az Egyesület a Magyar Szinkronért tagja volt az egyik szerencsés nyertes, aki ellátogathatott a Masterfilmbe, ahol az Empire című sorozat szinkronmunkálatai folytak, és itt több szakmabelivel is tudott interjút készíteni.
A most következő részben Király Attilával készült interjút olvashatjátok el, amelyben az Empire mellett Johnny Deppről, a South Parkról és a japán nyelvről is szó lesz.

Ön nézi az Empire sorozatot?
Nem. Az az igazság, hogy nem nagyon nézek semmit. Nem nagyon érek rá tévét nézni.
Terrence Howardot többször szinkronizálta már. Tudatos volt az a választás, hogy akkor a sorozatban is ön adja a hangját?
Ezt nem tőlem kell megkérdezni, hanem azoktól, akik a szerepeket osztják. De általában azért úgy van, hogy ha az ember ráér, akkor ugyanarra a színészre osztják. Egyértelmű volt, hogy ha rám osztják és ráérek, akkor én szinkronizálom, mert én szoktam őt csinálni.
És ezt a gengszterstílust könnyű volt elővenni, mert ez a gengszter-rapper eléggé sokat vált. Először nyugodt családapa, aztán hirtelen vált és akkor: „fiaim hülyék vagytok” mondatai vannak. Szóval ezt nehéz így csinálni?
Jó színészt mindig könnyebb szinkronizálni, mint rossz színészt. Én Terrence Howardot egy nagyon jó színésznek tartom, tehát azt gondolom, hogy követhető amit csinál, nagyon jókat vált. Oda kell figyelni rá nagyon. Az hogy nehéz vagy könnyű, azt nem tudom, őt jó feladat csinálni, szeretem szinkronizálni.
Sokan azt mondják, ez egy modern fekete Dallas, mert a fiúk harcolnak az apjuk cégéért.
Végül is igen.
Ez mennyire jön át? Ezt egyfajta utódnak lehetne tartani, mert Amerikában nagyon népszerű. Itthon persze még alig ment le pár rész.
Erre igazán azért nem tudok mit mondani, mert - őszinte leszek - én azt a részét látom a sorozatnak, amiben Terrence Howard benne van, és amiben beszél. Én egyben a sorozatot nem láttam egyáltalán. Ugye mi, akik szinkronizálunk, a saját részeinket ismerjük általában eléggé pontosan, mert van, hogy többször meg kell nézni egy-egy tekercset. De az egész sorozatra semmiféle rálátásom nincs.
A felvételek alatt gyakran hallani a sorozatban lévő zenéket. Önnek tetszik ez a modernkori fekete rappes zene?
Én bírom, bár a rappet kicsit kevésbé, de a filmsorozat kezdetén egy fekete kopasz lány énekelt egy dalt, na nekem az a világom, az gyönyörű. Attól meghalok. A rap nem áll közel a szívemhez, ahhoz már kicsit öreg vagyok azt hiszem.
Az a szám tényleg nagyon szép lett, és kemény nyitójelenet volt.
Meg csodálatosan énekelt az a lány, azt gondolom.
Főleg azután, miután beleélte magát. Nagyon nagy volt!Általában egyedül szokott bent lenni felvételkor, vagy többen vannak Önnel?
Én színházban dolgozom nagyon sokat, tehát nekem nagyon korlátozott, hogy mikor érek rá,  és ilyenkor inkább egyedül szoktam lenni. De az a normális egy filmsorozatnál, ha többen vesszük fel a jeleneteket. De én úgy emlékszem, hogy az Empirenél majdnem mindig egyedül voltam bent.
Nemrég ment el Bognár Gyöngyvér, és ő annyira jól adja vissza Cookie szerepét, aki a volt felesége a sorozatban. Nála is sok a hirtelen váltás, egyszer családanya, aztán hirtelen átmegy tigrisbe. Ezért is kérdeztem, hogy ezt együtt is felveszik néha, vagy csak teljesen külön?
Volt, hogy Gyöngyvérrel kettesben voltunk bent. Én a színházból ismerem Gyöngyvért, még tíz évvel ezelőtt játszottunk együtt szerelmes párt is, meg mindenféléket, úgyhogy én elég jól ismerem őt, ezért nem lep meg, hogy Ő mekkorákat tud váltani. Szeretem a Gyöngyvér színészetét.
Tehát össze is vannak szokva valamennyire.
Abszolúte! Meg hát egy viszonylag szűk szakma a mienk, nagyon kevés az a kolléga, akivel valamilyen módon ne dolgoztam volna. És ez ugyanígy a többiekre is áll.
Gondolom most Bogdányi Titanillával is lesz felvétele, mert ő az új felesége a sorozatban. Nem furcsa együtt dolgozni fiatalabbakkal?
Nem, egyáltalán nem. Folyamatosan együtt dolgozunk, ez ugyanolyan, hogy egy idősebb színésszel sem nehezebb együtt dolgozni, ha az ember már ismeri a másikat. Titivel is 15 éve dolgozom együtt folyamatosan, különböző helyzetekben, mármint vele csak szinkronban.  Szóval nem furcsa egyáltalán.
Ha az Empirenek lenne második évada, azt is elvállalná?
Természetesen, igen. Ráadásul az ember kötődik is egy-egy sorozathoz, ugyanúgy ahogy kötődik a hangomhoz a fickó, ugyanúgy én is kötődöm hozzá. Tehát kíváncsi vagyok, és csinálnám tovább persze.
Az ön karaktere is énekes. Ha azt mondanák, hogy ezt a pár sort el kellene magyarul énekelni, azt elvállalná?
Hát hál’ istennek nem kell, mert azon a szinten én nem tudnám, ahogy ők ezt nyomják. Tehát nekik van idejük erre felkészülni, nagyon mások azok a körülmények, amikor leforgatnak egy ilyen jelenetet, mint amikor a szinkronstúdióban felvesszük. Úgyhogy én mondjuk örülök, hogy nem kell.
Johnny Deppnek is ön adta a hangját a Karib-tenger kalózaiban és A magányos lovas című filmekben. Kit nagyobb kihívás szinkronizálni, egy jelmezes Johnny Deppet, vagy egy gengszteres Howardot?
Erre nem nagyon tudok válaszolni. Mind a kettőt más miatt jó, más miatt nehéz, nagyon különbözőek. Ez olyan, mintha összehasonlítanánk egy madarat meg egy halat, hogy melyik szebb. Nem tudom megmondani.
Akkor mind a kettőnek megvolt a maga szépsége.
Így van. Mind a kettőt kedvelem egyébként.
Johnny Deppnek főként a jelmezes filmekben szokta adni a hangját, és neki is több hanghordozása van. Nem bánja, hogy inkább az ilyen filmekre hívják, mint a komolyabb szerepekre, mint például a Transzcendens?
Azt lehet hallani, hogy nekem egy meglehetősen sötét tónusú hangom van. Johnny Deppnek egy meglehetősen tenorális, magas csengésű hangja van, és csak erre a Karib-tenger kalózaira, meg A magányos lovasra tolta le ide a hangját, ahol az enyém van. Tehát nem kérdés, hogy én szeretném őt csinálni vagy nem szeretném, egyszerűen az én hangszínem nem fedi az ő hangszínét a többi filmekben. Nem véletlenül Nagy Ervin csinálja most, és Stohl András is szokta szinkronizálni, ők mind a ketten tenorálisabb hangok mint én, egyszerűen nekik jobban áll a többi szerep.
Voltak, akik annyira megszokták Johnny Deppet az ön hangján, hogy utána furcsa volt a Transzcendensben más hangján hallani.
Nagyon örülök hogyha így érezték, de ezek nem véletlenek általában.
South Parkban Butters apját alakítja. Ezt a szerepet kedveli?
Én a South Parkot kedvelem nagyon. Tehát a szerep olyan amilyen, az tulajdonképpen annyira picike, hogy annak örülök, hogy benne vagyok a South Parkban. Mert az egy jó dolog.
Hallottam néhány színésztől, hogy direkt bele akartak kerülni, mert kultuszsorozat.
Én magam is így voltam ezzel, szerettem volna belekerülni. Akkor még létezett az HBO szinkronstúdió, ott ment a South Park, ott csináltuk és Totya (Tolnay Zoltán – a szerk.) rendezte. Akkor neki mondtuk többen színészek, hogy szeretnénk benne lenni, és akkor én belekerültem kisebb szerepekre, és egyszer csak, azt már nem tudom éppen ki rendezte, és nem tudom, hogy melyik szinkronstúdióban volt, de egyszer csak belekerültem erre az állandóra, a Butters papára, és nagyon örültem neki. Így most már nem annyira szuper, mert ugye egy évadban van 4-8 tekercsem, és azért kell odamenni, de nem baj, legalább benne vagyok.
Örömmel hallom, hogy ez önnek is tetszik és nem csak kényszerből csinálja.
Volt olyan, hogy visszautasított valamit, mert annyira nem tetszett, vagy durva volt, hogy azt mondta, ezt inkább nem csinálná?
Erre most nem is emlékszem. Nem tudom, de szerintem nem. Olyan volt még nagyon-nagyon a szakmám elején, a ’90-es években, hogy XY rendezővel összekülönböztem, és felvétel közben felálltam és otthagytam az egészet. De az nem a film miatt volt, hanem azért mert nem értettük meg egymást. Aztán ezzel a rendezővel évtizedeken keresztül nagyon jókat dolgoztunk együtt.
Több japán filmben, animében is szinkronizált. Erről a nyelvről nehezebb megszólaltatni a karaktert vagy a mondatokat átültetni magyarra?
Volt egy film, már nem emlékszem a címére, egy gyönyörű japán művészfilm, amiben egy gyönyörű japán embert szinkronizáltam, aki gyönyörű dolgokat mondott a nyíló bambuszok alatt a gyerekeknek. Az, ahogyan ő beszélt, annyira erőből, annyira harciasan, hogy közben egészen mást láttunk, egészen más volt a mondandó, úgyhogy ezt kifejezetten nehéz volt megcsinálni.
Van, hogy az ember nagyon megszokja azt, hogy angolból szinkronizálunk, és akkor nehezebben megy egy kicsit a németből, a franciából, a spanyolból. A japán meg ugye annyira távol áll, annyira távoli kultúra, hogy valóban nem könnyű.
Van olyan színész, akit szívesen szinkronizál? Például most Terrence Howardot sokat csinálta. Van kifejezetten kedvenc színésze?
Terrence Howard, őt szeretem csinálni, és van egy angol színész, az utolsó Batman-filmben ő Bane, Tom Hardy. Őt is szeretem csinálni.
Volt egy német sorozat, amit szintén itt csináltunk, az volt a címe, hogy Az utolsó zsaru. Egy hatalmas nagydarab német embert, egy hatalmas szőke, sörszagú, folyamatosan dohányzó, Tom Becket éneklő, szörnyeteg rendőrt kellet szinkronizálnom. Henning Baum volt a főszereplője a sorozatnak, ő volt ez az utolsó zsaru, és egy mámor volt ezt a fickót csinálni, mert isteni színész volt közben. Az ilyen szélsőséges fickókat szeretem.
Az Empire kapcsán volt itt pár gyerek karakter, amikor visszaemlékeznek régi dolgokra. Mit gondol, vannak ma tehetséges fiatal színészeink? Van utánpótlás?
Fogalmam sincs, nem találkozom velük. Általában még néhány évvel ezelőtt, amikor még többet szinkronizáltam, és találkoztam ezekkel a gyerekekkel, akik szinkronizálnak, mindig megdöbbentem, hogy borzalmasan gyorsak, pontosak, hogy mennyire hihetetlenül ügyesek.
Ők egy másik generáció már. Olyan mintha okosabbak lennének, mint mi, nyilván nem azok, csak egyszerűen több információ jut el hozzájuk.
Fel vannak gyorsulva.
Nagyon.
Nemrégen kezdtem olvasni Dallos Szilviának a Magyar hangja című könyvét, és most tudatosult igazából bennem, hogy már a kezdetekkor is voltak ellenzői, és most is vannak ellenzői a szinkronnak, hogy inkább nézzük eredeti nyelven a filmeket és tanuljunk nyelvet.  Ön szerint ez tényleg elősegítheti a nyelvtanulást, vagy csak egy hóbort? Mert ugye a digitális világban választhat az ember, hogy milyen nyelven szeretné hallgatni.
Én azt gondolom, hogy elősegítené a nyelvtanulást, hogyha az ember rá lenne szorítva. Ha meg akarok nézni egy filmet, akkor legalább hangban hallom azt a nyelvi környezetet és felirattal olvasom, de nyilván nem beszélek magam ellen, mindenki nézzen szinkronnal filmeket. Én ha tehetem felirattal nézem, pont azért, hogy frissen tartsam mondjuk az angol nyelvtudásomat. Más nyelven nem beszélek, úgyhogy ha más nyelvről van szó, én is szívesebben nézem szinkronnal.
Mi a szinkron mellett vagyunk. Az idősebb korosztály például már annyira megszokta a filmeket szinkronnal, hogy szerintem erre mindig is szükség lesz.
Legyen így!
A szinkronrajongóknak szeretne üzenni valamit?
Nézzenek minket minél többen!  Hallgassanak minket!
Az meglesz! Köszönöm szépen az interjút!
Én is köszönöm szépen!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése