2017. április 19., szerda

Interjú Gruber Hugóval


Kelemen Zoltán és Faluközy Tamás interjúja Gruber Hugó színművésszel, melyben szóba kerülnek filmes és sorozatos szinkronszerepei is.

2016. április 24., vasárnap

A 10 éves ISzDb története



2005-ben találkozott egy illusztris társaság a néhai szinkronhangok.hu nevű oldal fórumán (egy ideje már az iszdb.hu fóruma): http://sgforum.hu/listazas.php3?id=1131556710&order=reverse&index=140&azonosito=szinkronhangok

Egy meglehetősen elszánt Fafa nevű felhasználó (Faluközy Tamás, későbbi főszerkesztő) forradalmi hírekkel állt elő: felvitte a 350 filmből álló VHS-gyűjteményének szinkronadatait Excelbe és Accessbe.
A szinkronszeretet mellett praktikus megfontolások vezérelték hősünket; friss CV-je olyan alacsony valóságtartalmú elemeket is felsorakoztatott, melyek szerint az adatbáziskezelés elmélyült szakismerője volna. Igyekezett hát felnőni saját állításához. Tette mindezt a többi fórumozó nagy örömére, akik közül némelyek olyannyira elragadtatták magukat, hogy ehhez hasonló kijelentéseket tettek: „Fafa, bizonyára te lehetsz a jóságos isten, őrületes az adatbázisod!” Személyének felmagasztosítása korántsem ködösítette el a jeles felhasználó tekintetét, hanem további munkára sarkallta. Így történhetett, hogy 10 és fél évvel ezelőtt már lázas vita folyt arról, hogy miként lehetne a kódex online változatát életre hívni. Az alábbiakban ezt a folyamatot és az első találkozások izgalmát idézzük fel olyan rövid epizódok, benyomások és kulisszatitkok felvillantásával, amelyek számunkra valamiért kedvesek.



Néhány napos megbeszélés után 2006 januárjának elején megindult az adatbázis programozása Vizer Zoltánnak (az ISzDb programozójának) köszönhetően.
Az első adatok 2006. március 26-án jelentek meg az adatbázisban, így ezt a napot tekintjük az Internetes Szinkron Adatbázis (ISzDb) születésnapjának.
Az oldalra első alkalommal 759 film került fel ábécé sorrendben. Az első a 101 kiskutya volt: http://iszdb.hu/index.php?video=1

Az ISzDb-t a kezdetek óta a szinkron iránt érdeklő, civilben más területen tanuló/dolgozó szinkronbarátok készítik a szabadidejükben.
Az évek során változtak a szerkesztőségi tagok is. Volt, aki egyéb elfoglaltságai miatt nem tudta folytatni a munkát; csatlakoztak új emberek is; ám van olyan, aki 10 éve töretlenül tagja szerkesztőségünknek. Jelenleg 13-an vagyunk a szerkesztőségben.
Bővebb tájékoztató a szerkesztőségről: http://iszdb.hu/index.php?oldal=tajekoztato

2006 decemberében sikeresen elindítottuk a látogatók regisztrációs felületét, illetve ehhez kapcsolódóan megjelentek az oldalon jelenleg is elérhető funkciók.
Regisztrációs linkünk: http://iszdb.hu/?oldal=lat_regtajekoztato
A regisztrációval jelenleg a következő funkciók érhetők el:

-         az alkalmanként vagy biztosan felismert hangok felhasználói megjelölése
-         kedvencek megcsillagozása
-         újonnan bevitt adatok listájának megtekintése
-         részletesebb statisztikai adatsorok elérése
-         adatok szűrése

Az évek folyamán a módosítások, fejlesztések közepette folyamatosan bővült a megjelenített adatok mennyisége is.
Mivel az oldal lassan kinőtte az ingyenes tárhelyszolgáltató által nyújtott kereteket, sajnos tapasztalható volt az oldalbetöltések hosszának nagy mértékű megnövekedése, ezért az adatbázist új helyre kellett költöztetni.

A céljaik iránt elkötelezett szerkesztők 2007-ben létrehozták az Egyesület a Magyar Szinkronért nonprofit szervezetet.
Az Egyesület a megalakulása óta szoros együttműködésben áll az ISzDb Szerkesztőségével és saját forrásaival is hozzájárul az Adatbázis költségeinek fedezéséhez.

Bővebben itt olvashattok az egyesület történetéről, rendezvényeiről:

Az egyesület 2008-ban vásárolt egy saját szervergépet, melyre a beüzemelés és telepítés után az Internetes Szinkron Adatbázis weboldala átköltözött, és 2009 szeptemberétől az ISzDb az egyesület szerveréről működik www.iszdb.hu címen.  Azóta lényegesen gyorsabban jelennek meg az oldalaink.

Az alábbi elérhetőségeinken megismerkedhettek az ISzDb jelenlegi szerkesztőségével és az Egyesület a Magyar Szinkronért jelenlegi tisztségviselőivel (mint az már az eddigiekből is kiderülhetett, nagy az átfedés a kettő között):

ISzDb szerkesztőség: http://iszdb.hu/?oldal=szerkesztoseg
EMSz tisztségviselők: http://emsz.iszdb.hu/?tisztsegviselok

Bár külsőre az oldal nem sokat változott, a belső szerkezetét menet közben többször is átalakítottuk, így a szerkesztők sokkal hatékonyabban végezhetik a munkájukat, illetve a beérkező adatok feldolgozása is lényegesen gyorsabbá vált.
2010 augusztusában a korábbi módszert felváltotta az online beviteli rendszer, így azóta a friss adatok és módosítások is rögtön megjelennek.

Többen kérdezték már tőlünk, hogy az adatokat honnan szerezzük be. Különböző forrásokból:

- Szerkesztőink vagy látogatóink összegyűjtik az adott film szinkronos adatait bemondás/kiírás, hangfelismerés és szerepek beazonosítása alapján.
- Kikérjük vagy megkapjuk az adatokat egyes szakmabeliektől, szinkronstúdióktól, forgalmazóktól, TV-csatornáktól.
- Átvesszük az adatokat különböző internetes weboldalakról, pl.: Active Studio adatbázisa, Mafilm Audio Facebook-oldala, port.hu, Aeonflux blog, DVDNEWS blog, stb.
- Kiírjuk az adatokat korabeli forrásokból: Filmévkönyv, TV-újság, különböző régi folyóiratok, Ábel Péter hagyatékból származó kartonlapok (amikre ő maga jegyezte fel a szinkronos adatokat), szinkron szövegkönyvek.

Az Adatbázist a szakmabeliek is egyre gyakrabban használják munkájuk során. A szinkronrendezőknek és produkciós vezetőknek elsősorban a szereposztással kapcsolatban nyújt segítséget, a forgalmazóknak és a TV-csatornáknak pedig a korábbi szinkronok miatt bizonyul hasznos forrásnak az ISzDb.

10 év alatt felkerült az Adatbázisba több, mint 17000  film több, mint 19500 szinkronja, és az oldal folyamatosan bővül.
Az elmúlt 24 órában újonnan felkerült filmek / hangsávok listáját bárki megtekintheti az ISzDb kezdőlapján, míg a regisztrált felhasználóinknak lehetőségük van ugyanezt megtenni 2 hétre visszamenőleg a Statisztika oldalunkon: http://iszdb.hu/?statisztika=adatszamok


Visszaemlékezések:

Kelemen Zoltán:

„A jogi egyetem első évének rémségei elől menekültem a szinkron iránti rajongás karjaiba, így bukkantam az oldalra. Akkoriban még az adatbázis sehol sem volt, és a fellelhető színészportrék példálózó szerepfelsorolása sem győzött meg igazán. Annál inkább inspiráló volt a fórumon összeverődő társaság lendülete. Hamar világossá vált, hogy ezzel a csapattal jóval többre lennénk képesek, mint amit az akkori oldal tudott. Élő találkozások és közös színházi élmények után beindult az ISzDb, majd az egyesület.
Sosem fogom elfelejteni a megboldogult Király utcai Pizza Hutban levezényelt első találkáinkat, amelyek egyikéhez Földi Tamás is csatlakozott az Active stúdióból. Örök emlék marad, ahogy egy 2006-os síelésből hazatérve rohantam Tamásék Fadrusz utcai szinkronstúdiójukba, hogy kipróbáljam magam abban a műteremben, ahol korábban Dörner György szinkronizálta Dadant a Macska-jajban.
2007 mámoros tavaszán sok igazi szinkronos nagyöreggel ülhettünk le beszélgetni. Legkedvesebb emlékem talán egy közös sörözés Kenderesi Tiborral a Thököly étteremben. 1987-ben a Polip című sorozatban Kenderesi szinkronizálta Ferrettit, aki a főhősnek egy sör mellett mondja el legemlékezetesebb monológját. Több, mint 20 évvel később együtt sörözni Ferretti magyar hangjával földöntúli élmény volt.
Bár az elmúlt években nem én lettem az ISzDb bővítésének élharcosa, mégis azt hiszem, hogy az adatbázis adta meg a kezdőlökést az egyesületben és máshol kifejtett erőfeszítéseimhez is. Végső soron neki köszönhetjük a változatos helyszíneken (egyetem, színház, mozi, szálloda) megrendezett közönségtalálkozóink sikerét és a 2014-ben megtartott debreceni szinkronszemlén való zsűritagságunkat. Köszi mindent ISzDb. Csak így tovább!”



Konrád Viktor: 

„Nagyjából 2005-ben a Google-ban kerestem képet Csőre Gáborról, mert a hangját már jól ismertem, de kíváncsi voltam a fizikai megjelenésére is. A találatok között szerepelt Csőre Gábor adatlapja a szinkronhangok.hu-n, ahol jó néhány szinkronszerepe fent volt. Nagyon tetszett az oldal, nagy érdeklődéssel nézegettem a többi színész adatlapját is, és azonnal lementettem a kedvencek közé, majd a fórumot is követni kezdtem.
Akkoriban készült interjú számos színésszel, és Faluközy Tamás felkérést tett közzé. Mint kifejtette, a színészeknek a híresebb szinkronszerepeiket összegyűjtő CD-t szoktak ajándékozni, és szükségük volt hangmintákra. Így írtam neki, és készítettem néhány mintát a Beépített szépség c. filmből, melyben Györgyi Anna és Fülöp Zsigmond volt a két főszereplő magyar hangja.
Az adatbázis létrejötte után regisztráltam is, ami jó döntésnek bizonyult, hiszen 2007 tavaszán a szinkronsztrájk kapcsán privát e-mailt kaptam Faluközy Tamástól egy közelgő eseményről, amire el is mentem, és így találkoztam először a szerkesztőség néhány tagjával.
Az eseményen már szóba került, hogy egy szinkronbarát egyesületet kellene létrehozni, majd ez meg is történt 2007 nyarán. Szintén ebben az időszakban tette fel Tamás a nagy kérdést, hogy szeretne-e valaki segíteni neki az adatbázis szerkesztésében? Egyből jelentkeztem, így 2007 őszétől kezdve vagyok adminisztrátor, és azóta is nagy élvezettel látom el az ezzel járó feladatokat.”


Kutasi László:

„A hangminták készítése vált az egyik kedvenc feladatommá az évek során.
Felhasználói élmény szempontjából az ISzDb egyik leghasznosabb vonása a nagyszámú hangminták elérhetősége, hiszen ezek komoly segítséget nyújtanak a színészek beazonosításában. Még a legelvetemültebbjeinkkel is előfordul néha, hogy elbizonytalanodnak, vagy egyáltalán nem ismernek fel hangokat. Ilyenkor kész felmentő sereg a sok hangminta.
Ugyanakkor a hangminták szépen bemutatják a színészi teljesítményt és egy-egy színész munkásságát is. Olyasmi ez, mint egy nagymintás castingeszköz, vagy legalábbis szeretnénk, ha olyanná válna.
Szerkesztőként külön kihívás olyan szinkronrészleteket keresni, amikben nagyrészt csak egy valaki beszél, és mégis jól példázza az adott színészre jellemző szerepformáló eszközöket.  
Számomra mindig öröm, ha olyan részletet találok egy filmben, ahol a színész valamilyen szélsőséges helyzetet játszik el, legyen az egy őrült figura, vagy egy dühös, ordibálós jelenet. Különös szerencse ha olyan szép monológot találunk, ami részben összefoglalja a film mondanivalóját is.

„Emlékszem, hogy az Érzéstelenítés nélkül (Bez znieczulenia) című obskúrus Andrzej Wajda filmmel kapcsolatban szerettem volna utánanézni valaminek a neten 2010 körül. Meglepett, hogy az idegen nyelvű találati eredmények mellett egy magyar oldalon részletes adatokat találtam a szinkron-szereposztásról. Szép lassan felfedeztem, hogy itt az alkotók szinte mindent mindennel összekötöttek, hogy kereshetek színészekre, filmekre és statisztikákra. Az első éjszakába nyúló kalandom után súlyos függőség jeleit vettem észre magamon.
2010 tavaszán már ott voltam a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen tartott közönségtalálkozón, és hamarosan csatlakoztam az oldal építői közé. Azóta még több időt töltök régi rádió- és tévéújságok között.”

2015. december 19., szombat

Interjú Végvári Tamással

Végvári Tamás 2007-ben, 70. születésnapja előtt mesélt az ISzDb szerkesztőinek, Faluközy Tamásnak, Kelemen Zoltánnak és Cseh Barnabásnak, Al Pacino szinkronizálásáról, David Attenborough narrációiról, a Polip és a Deed bíró című sorozatokról, Farquaad nagyúrról, és a szinkron szakma rejtelmeiről. 

2015. július 19., vasárnap

Interjú Király Attilával

A FOX és a Hogyvolt-blog nyereményjátéka keretében Zsingor Andrea, az Egyesület a Magyar Szinkronért tagja volt az egyik szerencsés nyertes, aki ellátogathatott a Masterfilmbe, ahol az Empire című sorozat szinkronmunkálatai folytak, és itt több szakmabelivel is tudott interjút készíteni.
A most következő részben Király Attilával készült interjút olvashatjátok el, amelyben az Empire mellett Johnny Deppről, a South Parkról és a japán nyelvről is szó lesz.

2015. június 23., kedd

Interjú Breyer Zoltánnal

Nagyszerű szinkronhang volt, akit senkinek nem kell bemutatnunk.
Szinte minden magyar változatban hallhattátok a hangját, és a nevéhez rengeteg emlékezetes alakítás köthető.
Breyer Zoltánnal Kovács Patrik készített interjút 2007-ben az ISzDb számára.
Fogadjátok sok szeretettel!

2015. június 13., szombat

Interjú Minárovits Péterrel

Minárovits Péterrel Kovács Patrik készített interjút 2006-ban az ISzDb számára.
Megéri-e ma Magyarországon a szinkronszakmában dolgozni? Szakíthat-e egy színész ezzel a foglalkozással, és boldogulhat másként is? Egyikük megtette, mert besokallt.
Közkedvelt magyar hang. Ismerős? Igen, a Terminátor 2-ből, a Spongya Bobból, a South Parkból, a Váratlan utazásból. Minárovits Péterrel művészsorsról, a megtett útról, jelenről és múltról beszélgettünk.

2015. június 9., kedd

Villáminterjú Tóth Rolanddal

Az ISzDb-nek (korábbi nevén: szinkronhangok.hu ) volt egy magazin rovata, amelyben különböző szinkronos írások jelentek meg: interjúk, összehasonlítások, kritikák. Amikor az adatbázis az Egyesület a Magyar Szinkronért szerverére és iszdb.hu domainjére költözött, ez archiválva lett, az adatbázis fejlesztése miatt még nem lett beüzemelve a szerveren.
Az Egyesület a Magyar Szinkronért blog elindulásával úgy éreztük itt az idő, hogy újra közzétegyük e remek írásokat.
Tóth Rolanndal Mikolai Gabi készített interjút, és 2006. november 25-én jelent meg az ISzDb magazin rovatában.
Tóth Roland hangja ismerős lehet a Lost - Eltűntek című sorozatból, amiben Charlie-t szinkronizálja. A hamarosan mozikba kerülő Verdák című Pixar animácós filmben a főszereplő hangját adja, akit eredetiben Owen Wilson szólaltat meg. Ilyen szempontból meglehet, Roland szokatlan választás, ám a lóerők, és sebesség világa nem áll tőle távol.

2015. május 30., szombat

Hétköznapi vámpírok: Villáminterjú Zöld Csabával

A Hétköznapi vámpírok – eredeti címén: What we do in the shadows -  című film egyik főszereplőjének magyar hangját, Zöld Csabát kérdeztük a filmről, a karakteréről és a szinkronfelvételről. 

2015. május 21., csütörtök

Interjú Szórádi Erikával

Az ISzDb-nek (korábbi nevén: szinkronhangok.hu) volt egy magazin rovata, amelyben különböző szinkronos írások jelentek meg: interjúk, összehasonlítások, kritikák.
Amikor az adatbázis az Egyesület a Magyar Szinkronért szerverére és iszdb.hu domainjére költözött, ez archiválva lett, az adatbázis fejlesztése miatt még nem lett beüzemelve a szerveren.
Az Egyesület a Magyar Szinkronért-blog elindulásával úgy éreztük itt az idő, hogy újra közzétegyük e remek írásokat.
A most következő, Szórádi Erikával készült interjút Mikolai Gabi készítette, és 2006. november 25-én jelent meg az ISzDb magazin rovatában.
Helyszínelők-sorozat hazánkban is nagy népszerűségnek örvend. A szinkron mindenki számára ismerős, de a következő részektől Catherine Willows (Marg Helgenberger) szerepét Antal Olga helyett Szórádi Erika fogja átvenni.Erika nem új a csapatban, hiszen kisebb szerepekben eddig is feltűnt, de hangját leginkább a Halottkém című sorozatból ismerhetjük, amiben Cosmo nyomozót szólaltatja meg.

2015. május 17., vasárnap

Interjú Kováts Dániellel

Az ISzDb-nek (korábbi nevén: szinkronhangok.hu) volt egy magazin rovata, amelyben különböző szinkronos írások jelentek meg: interjúk, összehasonlítások, kritikák.
Amikor az adatbázis az Egyesület a Magyar Szinkronért szerverére és iszdb.hu domainjére költözött, ez archiválva lett, az adatbázis fejlesztése miatt még nem lett beüzemelve a szerveren.


Az Egyesület a Magyar Szinkronért-blog elindulásával úgy éreztük itt az idő, hogy újra közzétegyük e remek írásokat.

A most következő, Kováts Dániellel készült interjút Zelei Ágnes készítette.2007. április 17-én jelent meg az ISzDb magazin rovatában, és eredetileg az everwood.fw.hu számára íródott.